| 留言与评论(共有 0 条评论) |
柏林,请别为我哭泣: “欢馨,快走!这里要塌了!他是德国纳粹,别傻了,救他干嘛?”
“他还有救的——我要试试!”……
战争的血腥和恐怖,让两个不同时代、不同立场的人该何去何从?
Scarborough Fair 斯卡布罗集市(很老的一首歌)
Tell her to find me an acre of land
告诉她为我选一块地
(On the side of a hill asprinkling of leaves)
(小山边如雨的落叶)
Parsley,Sage,Rosemary & Thyme
那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香
(Washes the grave with silvery tears)
(坟墓旁泪珠晶莹剔亮)
Between the salt water & the sea strand
就在海水和海滩之间
(A soldier cleans & polishes a gun)
(一名士兵在擦拭武器)
Then she'll be a true love of mine
那她就会成为我的心上人
内容标签:阴差阳错 天作之和 西方罗曼 穿越时空



